Australia's #1 Consulting Service
  首页 > Coursework >
 
 

伦敦经济学report-快餐文化对中国的影响

 
 

The Chinese government shouldn't place restrictions on consumption of fast food.

中国政府不应限制快餐消费

快餐在中国已经变的非常流行,最近几年来,开设了很多各式各样的餐馆,然后,很多西方的国家的研究表明,经常吃快餐,对人们的健康不利,所以,国家提倡应该限制或者减少快餐的摄入数量。然后我认为,快餐带动了中国的经济发展,如果政府限制快餐的发展,对中国的经济的发展不利,对中国经济的影响大于对人们健康的负面影响。

Fast food has become very popular now, with so many different restaurants opened in China. However, a lot of research from western countries shows that always eating fast food is bad to people's health, so the government should limit the amount of fast food on which children are feeding too much. As far as I am concerned, fast food has actually increased China’s economy, and it will be negative to China’s development if the government limits the domestic fast food industry. The positive impact of fast food on China’s economic development outweighs its negative impact on people's health.

快餐起源于美国,自二十一世纪以来,就开始非常流行了,限制他在中国非常受欢迎,发展的速度非常快。

The term fast food originated from America and has become popular since the 21st century. It means the restaurants prepare food quickly and people dine with their fingers. Now, it is penetrating into the traditional Chinese culture.

快餐真的对中国有什么不好的吗?我并不这么认为,每个事情都有两面性,在中国,快餐极大的带动了中国的经济发展,并且肥胖在中国也不是一个非常严重的问题,很多人总是认为肥胖和吃快餐有关系,事实上,这个理论是很片面的,只有每天吃快餐才会导致肥胖,而大多数人都是偶尔吃快餐,所以对健康的影响可以忽略。

Actually under the social situation fast food would never be limited provided that the adiposity is not in an excess quantity, but the problem is really serious in the United States.

So is fast food really bad to China? I don't think so. Every coin has two opposite sides - the bad and the good. For China, fast food is good for economy and actually creates a lot of job opportunities for people, such as KFC and McDonalds. Besides, adiposity concentration will not pose a serious problem in China’s social situation. For example, even though research has ascribed people’s obesity and sick to fast food, it is biased for having focused mainly on those who always consume fast food. As a matter of fact, China is still a developing country, such that, a vast majority of people cannot afford fast food that in turn limits their chance to dine. In addition, there are a lot of different traditional foods in China, such as dumpling and noodle. Even though the fast food is really faster than theses foods, most Chinese people are used to eating the latter while eating the former rarely.

另一方面,快餐店为人们提供了更多的工作机会,并能改善当地的经济状况,快餐业已经成为中国很重要的一部分,虽然中国人脂肪发病率还很低,但是肥胖的人数也已经在逐渐增加。所以,经常吃快餐,对中国的健康还是有一定的危害的。

On the other hand, fast food restaurants have many job opportunities to create for people with difficulties looking for a job, and can improve the local economy. That is the most important part the fast food industry plays in China.

Although the incidence of Chinese people who become fat remains low, the number of fat individuals is increasing now. So, if people eat fast food more frequently, they will likely become fat or even sick. The jeopardy of fast food is not merely manifested in people’s health. As is known, chicken cannot grow up so fast. But it takes some two or three months for KFC’s pheasants to grow up as full-fledged chicken. In order to gain more profits, the high classes and technical teams of KFC and McDonald have modified the DNA of chicken and fed chicken with a lot of hormone. From this point of view, fast food is bad to China.

这是一份经济学留学生的report代写的部分案例,分析了快餐文化对中国经济的影响。


上一篇:英国历史学report-对比15世纪北欧艺术和早期文艺 下一篇:伦敦工程学留学生paper-志愿者工程师对贫困地区